- EAN13
- 9782747538312
- ISBN
- 978-2-7475-3831-2
- Éditeur
- L'Harmattan
- Date de publication
- 02/2003
- Nombre de pages
- 138
- Dimensions
- 21 x 15 x 0,8 cm
- Poids
- 240 g
- Langue
- français
- Code dewey
- 420
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Ezra Pound : dans le vortex de la traduction
Ezra Pound : dans le vortex de la traduction
Xxx
L'Harmattan
Offres
Autre version disponible
Foreword (Hélène Aji) ; Pound/Benjamin: Translation as departure and redemption (Fernando Pérez-Villalón) ; Rediscovering Ezra Pound's Cathay: Sources and routes (Sylvia S.L. Ieong) ; Distant and near: Translating Pound into chinese (Wai-lim Yip) ; Different realities: Fenllosa-Pound's discovery of the ideogrammic idea (Yoshiko Kita) ; The composition of the 20th-century salt commissioner: Pound's social view and its aesthetic reflection in "Canto 98" and "Canto 99" (Akitoshi Nagahata) ; Pound's mutation: translating symbolism into imagism (William Pratt) ; Pound as translator-poet (Mary Ann Caws) ; Notes on the genesis of the greek modernism: George Seferis, T.S. Eliot, and Ezra Pound (Demetres Tryphonopoulos)
S'identifier pour envoyer des commentaires.