- EAN13
- 9782368906750
- Éditeur
- Le Passeur
- Date de publication
- 17/04/2019
- Langue
- français
- Langue d'origine
- anglais
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Autre version disponible
-
Papier - Le Passeur 18,50
Un grand recueil de poésie et de dessins inédits de Carolyn Carlson, traduit
et présenté par Jean-Pierre Siméon.
" Carolyn Carlson est, depuis toujours, foncièrement, intrinsèquement et
pleinement poète. Et, de grâce, qu'on n'en accorde pas à cette appellations la
valeur molle et complaisante qu'on lui attribue trop souvent. Être poète ce
n'est pas, quoi ? Une particulière disposition à la sensibilité, être rêveur,
contemplatif, amant des belles choses, ou se montrer un élégant musicien des
mots, etc.
Je n'emploie pas, moi, le mot à la légère et c'est d'une chose autrement plus
grave qu'il s'agit : est poète qui voue sa vie, sa vie entière, sans
compromis, à un questionnement radical, à la scrutation obstinée des raisons
et des moyens de l'existence hors des discours bavards qu'on en fait, sans
égard pour les réponses morales, idéologiques, religieuses qu'on oppose à
l'énigme et qui closent le débat. C'est s'adonner, à ses risques et périls, à
cette plus-value du sens qui défait tout savoir et régénère incessamment la
vie en l'ouvrant à son mystère irréductible.
C'est en ce sens que je dis que Carolyn Carlson est d'abord et en tout
essentiellement poète. Il s'ensuit cette vérité, qui est la réalité de sa vie
: tout ce qu'elle a fait, fait ou fera, tous les signes qu'elle crée pour
retourner les apparences et révéler les infinis visages de mystère, tout cela
est poésie, haute poésie. Qu'importent alors les moyens ou les supports,
corps, gestes, espace sculptés et traversés, papier, encres, poèmes. Ce ne
sont là que des traces du passage de la poésie, de ses formes visibles et donc
partageables. "
Jean-Pierre Siméon
Ce recueil réuni des poèmes et dessins inédits de Carolyn Carlson ainsi qu'une
nouvelle édition du Dialogue avec Rothko.
et présenté par Jean-Pierre Siméon.
" Carolyn Carlson est, depuis toujours, foncièrement, intrinsèquement et
pleinement poète. Et, de grâce, qu'on n'en accorde pas à cette appellations la
valeur molle et complaisante qu'on lui attribue trop souvent. Être poète ce
n'est pas, quoi ? Une particulière disposition à la sensibilité, être rêveur,
contemplatif, amant des belles choses, ou se montrer un élégant musicien des
mots, etc.
Je n'emploie pas, moi, le mot à la légère et c'est d'une chose autrement plus
grave qu'il s'agit : est poète qui voue sa vie, sa vie entière, sans
compromis, à un questionnement radical, à la scrutation obstinée des raisons
et des moyens de l'existence hors des discours bavards qu'on en fait, sans
égard pour les réponses morales, idéologiques, religieuses qu'on oppose à
l'énigme et qui closent le débat. C'est s'adonner, à ses risques et périls, à
cette plus-value du sens qui défait tout savoir et régénère incessamment la
vie en l'ouvrant à son mystère irréductible.
C'est en ce sens que je dis que Carolyn Carlson est d'abord et en tout
essentiellement poète. Il s'ensuit cette vérité, qui est la réalité de sa vie
: tout ce qu'elle a fait, fait ou fera, tous les signes qu'elle crée pour
retourner les apparences et révéler les infinis visages de mystère, tout cela
est poésie, haute poésie. Qu'importent alors les moyens ou les supports,
corps, gestes, espace sculptés et traversés, papier, encres, poèmes. Ce ne
sont là que des traces du passage de la poésie, de ses formes visibles et donc
partageables. "
Jean-Pierre Siméon
Ce recueil réuni des poèmes et dessins inédits de Carolyn Carlson ainsi qu'une
nouvelle édition du Dialogue avec Rothko.
S'identifier pour envoyer des commentaires.