Tiny Tango
EAN13
9782369355311
Éditeur
Le Passager Clandestin
Date de publication
Collection
Dyschroniques
Langue
français
Langue d'origine
anglais
Fiches UNIMARC
S'identifier

Tiny Tango

Le Passager Clandestin

Dyschroniques

Indisponible

Autre version disponible

« Détruire les éléments contaminés pour préserver ceux qui sont sains. La
chasse aux sorcières provoquée par le Sida à la fin des années 1990, les
groupes d’autodéfense qui entraient par effraction dans les centres de
dépistage et de traitement de tout le pays pour trouver l’identité des
personnes contaminées, tout ça reposait sur un principe similaire : identifier
! détruire ! Ils ne recherchaient pas seulement les gens atteints d’une forme
aigüe de la maladie, mais aussi celles et ceux qui avaient été testés positifs
au VIH-I, II et/ou III. J’avais eu de la chance, les employés des locaux de la
Cellule d’intervention où mon dossier était conservé étaient parvenus à
contenir la foule pendant qu’un volontaire mort de peur se démenait comme un
forcené pour effacer les archives informatiques et que deux autres brûlaient
les archives papier dans le lavabo des toilettes. » En 1986, lorsqu’une jeune
biologiste ambitieuse découvre qu’elle est séropositive, elle renonce à une
brillante carrière de chercheuse et se réinvente en tant que professeure
discrète dans une petite ville de Pennsylvanie. Elle espère ainsi garder son
secret et survivre jusqu’à ce qu’un remède contre le VIH soit découvert.
Presque trente ans plus tard – en 2012, un Hefn, membre d’un peuple
extraterrestre arrivé sur Terre quelques années auparavant, l’encourage à
revenir sur sa vie pour laisser un témoignage de la maladie et de sa manière
de l’affronter. Durant ces longues années, la narratrice se résigne lucidement
aux contraintes dont dépend sa survie : manger sain, faire du sport et surtout
éviter toutes sources de stress potentielles. On suit alors son quotidien, sa
découverte de la permaculture, ses doutes et remises en question, la
solidarité mise en place avec un groupe de personnes porteuses du virus, mais
aussi l’évolution de la société étatsunienne face à la maladie. Entre pandémie
et désastres environnementaux, ce récit à la première personne révèle une
histoire de ce qu’aurait pu être une vie avec le VIH. Traduire et publier Tiny
Tango aujourd’hui, alors que la recherche concernant un vaccin contre le sida
s’accélère, c’est apporter un témoignage historique de la vision de cette
maladie lorsqu’elle s’est développée. Texte fort et sensible, cette longue
nouvelle relate le refus intemporel d’une personne d’accepter la défaite, et
dont les subterfuges et réflexions servent une trame narrative dynamique et
surprenante. Pour signifier qu’il s’agit d’une traduction inédite, Tiny Tango
(titre provisoire) inaugurera la création d’un grand format dans la collection
« dyschroniques » tout en conservant l’identité graphique forte de la
collection. Née en 1942, Judith Moffett est professeure en littérature
américaine et écriture créative, traductrice et autrice d’une dizaine de
livres. Elle commence sa carrière en publiant deux recueils de poésie :
Keeping time (1976) et Whinny Moor Crossing (1984). Elle poursuit ensuite
entre ouvrages universitaires et nouvelles de science-fiction publiées dans
des magazines de science-fiction. On peut notamment citer Surviving (1986) qui
remporte le prix Theodore Sturgeon de la meilleure nouvelle de l’année. Son
premier roman de science-fiction, Pennterra, paraît en 1987 et lui vaut le
prix Jonh W. Campbell du meilleur nouvel auteur en 1988. Il sera suivi du
cycle Holy Ground, comportant trois romans : The Ragged World : A Novel of the
Hefn on Earth (St Martin Press, 1991), Time, Like an Ever-Rolling Stream : A
Sequel to the Ragged World (St Martin Press, 1992) et The Bird Shaman (2008).
Le premier volume rassemble des nouvelles – dont « Tiny Tango » – qui
dépeignent les efforts d’extraterrestres arrivés sur Terre et déterminés à
sauver cette dernière des catastrophes que les humains y provoquent. En
parallèle, Judith Moffett exerce en tant que professeure de littérature
américaine à l’Université de Pennsylvanie. Sa dernière publication, James
Merrill and Judith Moffett, A Memoir (2019), revient sur la longue amitié
qu’elle a entretenue avec le poète américain James Merrill. Quelques-unes de
ses nouvelles ont été traduites en français dans les années 1980-1990 et
publiées dans des revues ou recueils de science-fiction : Fiction, Futurs en
délires (Pocket) et Futurs tous azimuts (Pocket). Tiny Tango sera sa première
œuvre éditée en France. Aujourd’hui retraitée, Judith Moffett vit dans l’Ohio,
à Oxford.
S'identifier pour envoyer des commentaires.